1. 가사 살펴보기
주가 보이신 생명의 길,
나 주님과 함께 상한 맘을 드리며 주님 앞에 나가리
나의 의로움이 되신 주, 그 이름 예수
나의 길이 되신 이름, 예수
나의 길 오직 그가 아시나니
나를 단련하신 후에
내가 정금같이 나아오리라
2. 곡 소개
이 곡은, 이유를 알 수 없는 고난 속에서, 믿음을 포기하지 않고 하나님을 붙들었던 욥의 고백을 찬양으로 그대로 담은 아름다운 곡이다. 이 곡은, 구약의 욥의 고백을 담고 있지만, 한편으로는 신약의 관점으로 혹은 예수 그리스도의 관점으로 새롭게 구약의 말씀을 해석하여 찬양으로 만들어 낸 탁월한 곡이다.
3. 말씀으로 바라보기
욥기 23:8 그런데 내가 앞으로 가도 그가 아니 계시고 뒤로 가도 보이지 아니하며8 “But if I go to the east, he is not there; if I go to the west, I do not find him. 23:9 그가 왼쪽에서 일하시나 내가 만날 수 없고 그가 오른쪽으로 돌이키시나 뵈올 수 없구나 9 When he is at work in the north, I do not see him; when he turns to the south, I catch no glimpse of him. 23:10 그러나 내가 가는 길을 그가 아시나니 그가 나를 단련하신 후에는 내가 순금 같이 되어 나오리라(개역개정) 10 But he knows the way that I take; when he has tested me, I will come forth as gold. (niv)
23:8–12 Even though Job couldn’t sense God’s presence, he believed He was present and affirmed his commitment to God’s purpose in this test (v. 10) and his continued obedience to God’s Word, which were the most important issues in his life (vv. 11, 12). 비록 욥은 하나님의 임재를 알 수 없었지만 그가 함께 하심을 믿었습니다. 그리고 이 시험 안에 들어 있는 하나님의 목적에 대한 자신의 헌신과, 그의 삶에서 가장 중요한 부분이었던 하나님의 말씀에 대한 그의 지속적인 순종을 확언하였습니다.
John F. MacArthur Jr., The MacArthur Study Bible: New American Standard Bible. (Nashville, TN: Thomas Nelson Publishers, 2006), 욥23:8–12.
23:8, 10 YET HE KNOWS THE WAY I HAVE TAKEN. Job’s friends were wordy, verbose, and rhetorically eloquent, but God had yet to speak. However, Job knew that if he could not find God, God would find him (Ps 139:7–10). 그러나 내가 가는 길을 그가 아시나니 : 욥의 친구들은 말이 많고 장황하고, 수사학적으로 유창했지만, 하나님 께서는 아직 말씀하지 않으셨습니다. 그러나 욥은 만약 자신이 하나님을 찾지 못한다면, 하나님께서 그를 찾아내실 것임을 알았습니다.
Lyman Coleman, ed., Life Connections Study Bible (Nashville, TN: Holman Bibles, 2019), 767.
23:10 As dross is removed from gold in the crucible, leaving a shining surface, so when God finished dealing with him, Job would appear as a shining example of righteousness (Pr 17:3). 도가니 안에서 금으로부터 찌꺼기가 제거되어서 표면이 빛나게 되는 것 처럼, 하나님께서 그를 다루신 것이 끝난 이후에, 욥은 의의 빛나는 본으로 나타나게 될 것입니다.
Richard D. Patterson, “Job,” in CSB Study Bible: Notes, ed. Edwin A. Blum and Trevin Wax (Nashville, TN: Holman Bible Publishers, 2017), 792.
23:10 tested … come forth as gold. Gold is used as a symbol of testing because of the process of purification it must go through. Job will be tested by God as the faithful are in Ps 26:2; 66:10. That there are grades of purity is evident from the Amarna letters (Nos. 7, 10), in which the Babylonian king writes that the gold that was brought to him was not pure enough. In that text the gold is not metaphoric, as it is here in Job, but it demonstrates the need for diligence in the purification process. 금은 정제 과정을 반드시 거쳐야 하기 때문에 시험의 상징으로 사용됩니다. 욥은 시편 26편 2절의 말씀에 나오는 신실한 사람처럼 하나님께 시험을 받을 것입니다. 순결함에 등급이 있다는 것은 바벨론 왕이 그에게 가져온 금이 충분히 순결하지 않다고 기록하는 아마르나 편지에서 나오듯이 분명한 사실입니다. 그 문서에서 금은 욥기에서처럼 은유적인 것은 아니지만, 정화의 과정에서 부지런함이 필요하다는 것을 보여줍니다.
Craig S. Keener and John H. Walton, eds., NIV Cultural Backgrounds Study Bible: Bringing to Life the Ancient World of Scripture (Grand Rapids, MI: Zondervan, 2016), 850.
23:10–12 gregory the great: Gold in the furnace is advanced to the brightness of its nature while it loses the dross. And so like “gold that passes through fire” the souls of the righteous are tried. Their defects are removed through and through, and their good points are increased by the fire of tribulation. morals on the book of job 16.39–44. 용광로 속의 금이 그것이 찌꺼기를 잃을 때에 본성의 빛을 발하기 시작합니다. 그래서 “불을 통과하는 금”과 같이 의인의 영혼을 시험을 받습니다. 그들의 결점은 계속해서 제거되고, 그들의 좋은 점들은 환난의 불로 말미암아 더해지게 됩니다.
James Stuart Bell, ed., Ancient Faith Study Bible (Nashville, TN: Holman Bibles, 2019), 600.
야고보서 1:2 내 형제들아 너희가 여러 가지 시험을 만나거든 온전히 기쁘게 여기라 2 Consider it pure joy, my brothers and sisters, whenever you face trials of many kinds, 1:3 이는 너희 믿음의 시련이 인내를 만들어 내는 줄 너희가 앎이라 (개역개정) 3 because you know that the testing of your faith produces perseverance. (niv)
1:2 Trials are of outward circumstances—conflicts, sufferings, and troubles—encountered by all believers. Trials are not pleasant and may be extremely grievous, but believers are to consider them as opportunities for rejoicing. Troubles and difficulties are a tool which refines and purifies our faith, producing patience and endurance. 시험은 모든 신자가 겪는 외적인 상황, 곧 갈등, 고통, 그리고 환난을 의미합니다. 시련은 유쾌하지 않고 극도로 고통스러울 수 있지만 신자들은 그것을 기쁨의 기회로 여겨야 합니다. 환난과 어려움은 믿음을 연단하고 순결하게 하여서 인내와 참을성을 낳는 것입니다.
1:3 The word translated testing of your faith occurs only here and in 1 Pet. 1:7. The term, which means “tested” or “approved,” was used for coins that were genuine and not debased. The aim of testing is not to destroy or afflict, but to purge and refine. It is essential to Christian maturity, for even Abraham’s faith had to be tested (see Gen. 22:1–8). The meaning of patience transcends the idea of bearing affliction; it includes the idea of standing fast under pressure, with a staying power that turns adversities into opportunities. 믿음의 “시련”이라고 번역된 단어는, 오직 이곳과 베드로전서 1:7에만 등장합니다. 이것은 “검증된” 혹은 “승인된”을 의미하는 용어인데, 진품인 그리고 가치가 떨어지지 않은 동전에 사용된 단어입니다. 시험의 목적은 파괴하거나 괴롭히는 것이 아니라 정화하고 정제하는 것입니다. 심지어 아브라함의 믿음조차 시험을 받아야 했기 때문에, 이것은 그리스도인의 성숙에 필수적인 것입니다. 인내의 의미는 고통을 견디는 개념을 초월합니다. 그것은 역경을 기회로 바꾸는 지속적인 힘과 함께, 압박감 속에서도 굳건히 서있는다는 것을 포함합니다.
Earl D. Radmacher, Ronald Barclay Allen, and H. Wayne House, The Nelson Study Bible: New King James Version (Nashville: T. Nelson Publishers, 1997), 약 1:2–3.
로마서 8:17 자녀이면 또한 상속자 곧 하나님의 상속자요 그리스도와 함께 한 상속자니 우리가 그와 함께 영광을 받기 위하여 고난도 함께 받아야 할 것이니라 17 Now if we are children, then we are heirs—heirs of God and co-heirs with Christ, if indeed we share in his sufferings in order that we may also share in his glory. 18 생각하건대 현재의 고난은 장차 우리에게 나타날 영광과 비교할 수 없도다 (개역개정) 18 I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us. (niv)
8:17 All who are God’s children are also heirs of his promises, but a willingness to follow Christ in suffering is another sign of being God’s children. 모든 하나님의 자녀는 그의 약속의 상속자입니다. 그러나 고난 가운데에서도 그리스도를 기꺼이 따르는 것은 하나님의 자녀라는 또 다른 표시입니다.
Crossway Bibles, The ESV Study Bible (Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008), 2171.
8:17 heirs: All of God’s children have an inheritance based on their relationship to God, which is incorruptible, undefiled, and is reserved in heaven (see 1 Pet. 1:4). Their inheritance includes an expectation of eternal life (see Titus 3:4–7). As joint heirs with Christ, they share His suffering now (Phil. 3:10) and will share His glory later (Phil. 3:11–14). 하나님의 모든 자녀는, 하나님과의 관계에 기초한 상속 재산을 가집니다. 그것은 썩지 않는 것이고, 더럽혀지지 않은 순결한 것이고, 천국에 예비된 것입니다. 그들의 상속에는 영원한 생명에 대한 기대가 포함됩니다. 그들은 그리스도와 함께 하는 공동 상속자로서, 지금 그분의 고난에 참여하며, 나중에 그분의 영광을 함께 나눌 것입니다.
Earl D. Radmacher, Ronald Barclay Allen, and H. Wayne House, The Nelson Study Bible: New King James Version (Nashville: T. Nelson Publishers, 1997), 롬 8:17.
4. 찬양에 대한 묵상
욥이 고난 속에서 너무나 고통스러워 했던 것은, 친구들의 말이 전혀 위로가 되지 않았기 때문이다. 친구들은 욥이 이러한 고난을 받을 큰 죄를 지었음을 전제로 하고, 그가 하나님 앞에 회개해야 한다고 주장했다. 욥의 친구들은 순수한 인과 응보의 원리가 욥에게 적용되어야 한다고 주장한 것이다.
그러나 욥은, 자신의 고난 안에는, 단순히 벌이 아닌 하나님의 깊은 뜻이 있다고 확신했다. 우리는 욥기 처음에 등장하는 하나님의 계획을 알고 있지만 욥은 전혀 알지 못한 상태에서 모든 고난을 받았다. 우리는 욥이 철저하게 하나님의 손에 있음을 알고 있지만, 정작 욥은 고난 중에 전혀 그 사실을 명백하게 알 수는 없었다.
그런데 욥은, 이런 칠흑과 같은 어둠의 시간에, 여전히 하나님께서 자신과 함께 하심을 믿음으로 고백하고 있다. 그는 마치 용광로에서 금을 제련해서 더욱 순수하게 만드는 것처럼, 하나님께서 직접 자신의 삶을 다스리고 계시고, 이 고난을 계획하셨으며, 이것을 통해서 자신을 단련하고 계심을 고백하였다. 욥은 하나님의 일하심과 그 목적에 대한 확고한 믿음이 있었던 것이다.
이 찬양은, 이러한 고난이, 예수 그리스도 안에 있는 모든 성도에게 찾아온다는 것을 가사 속에서 보여준다. 구약과 신약의 모든 성도는, 오직 믿음으로 예수 그리스도의 의로움을 자신의 것으로 받아 하나님의 자녀가 된다. 그리고, 오직 예수 그리스도와 영적으로 하나되어 연합함으로 믿음의 길을 걸어가게 된다.
그러나 성경은, 하나님의 상속자의 분명한 표지가 바로 고난이라고 말씀한다. 그 고난의 원리는, 욥이 받았던 것과 동일한 것이다. 욥이 단련되어 순금처럼 나올 수 있었던 것처럼, 신약의 모든 성도는 고난을 통하여서 단련되고, 또한 결국 하나님의 나라에 들어가는 최고의 영광을 맛보게 된다.
고난은 너무나 힘든 것이다. 그러나, 하나님께서 온전히 그것을 주관하시고 나를 만들어가시기 때문에 기뻐할 수 있다. 그리고 그 고난이, 우리에게 인내를 만들어내기 때문에 기뻐할 수 있다. 고대의 사람들도, 금은 다 같은 금이 아니라 그 순도가 차이가 있음을 알고 있었다.
우리는 더욱 순수한 믿음의 사람들이 되어가는 과정을 걸어가고 있는 것이다. 결국 우리는 하나님의 마음을 기쁘시게 하며 사람들이 인정하는 믿음의 사람들로 세워질 것이다. 바라기는 이 찬양을 통해서 그리스도 안에 내가 있음을 확신하며, 고난이 나를 무너지게 하는 것이 아니라 나를 단련시키게 하는 하나님의 계획임을 기억하며 하나님께 영광돌리기를 원한다.
* 삶으로 드리는 찬양 프로그램 전체 곡의 묵상을 아래 링크에서 확인하실 수 있습니다
https://jungjinbu.blogspot.com/2022/06/1_30.html
댓글 없음:
댓글 쓰기